С 1 марта 2026 года в России в силу вступит закон о запрете использования иностранных слов в рекламе. Для бизнеса это означает необходимость пересмотреть тексты в объявлениях, баннерах, на лендингах и в промоматериалах. В первую очередь это затрагивает партнерский маркетинг, где широко применяются англоязычные термины и шаблонные креативы.
Какие формулировки попадают под ограничения, есть ли исключения, как работать с соцсетями, доменами, названиями брендов и распространенными терминами вроде «GEO (география)» или «комьюнити (сообщества)». В статье разобрали, как запрет с 1 марта 2026 года может повлиять на CPA-рынок.
Что изменится и почему это важно для рынка
Публичная информация для потребителей должна быть на русском языке. Для вебмастеров и рекламодателей это означает, что риск возникает не только на уровне оффера, но и на уровне формулировок в:
📍баннерах и креативах
📍лендингах и прелендах
📍кнопках и CTA (призыв к действию, call to action)
📍описаниях офферов
📍текстах в витринах
📍постах и шапках профилей в соцсетях/мессенджерах
Ранее использование иностранных слов в таких материалах было стандартной практикой: вместо распродажа — sale, вместо продвижения — promo, вместо сообщества — community и другие обозначения регулярно применялись в интернет-коммуникациях. После вступления новых требований в силу такие формулировки будут оцениваться строже.
Что считается иностранным словом и какие есть исключения
Если слово написано латиницей, оно, как правило, воспринимается как иностранное. Если слово написано кириллицей, его могут проверять по нормативным словарям. При отсутствии термина в словарях его также могут квалифицировать как иностранное.
При этом предусмотрены исключения:
🧷 иностранное слово можно использовать, если рядом размещен перевод, оформленный тем же шрифтом, цветом и размером;
🧷 оригинальное написание допустимо, если это товарный знак или фирменное наименование.
Для CPA и рекламодателей это особенно важно при продвижении международных брендов и сервисов: часть названий можно сохранить в оригинале, но в ряде случаев потребуется русский вариант или перевод.
Как запрет с 1 марта 2026 повлияет на партнерский маркетинг
Для рынка это не только юридический, но и операционный вопрос. Партнерский маркетинг использует большое количество шаблонных креативов, промостраниц и англоязычных элементов интерфейса, поэтому изменения затронут повседневные процессы.
Основные последствия:
- рост затрат на адаптацию креативов и посадочных страниц (перевод, редактура, верстка, проверка)
- увеличение сроков запуска рекламных кампаний из-за дополнительных согласований
- риск отклонения материалов из-за спорных формулировок
- необходимость обновления шаблонов воронок, витрин и промостраниц
- усиление внутреннего контент-контроля и юридической проверки
В 2026 году конкурентное преимущество в CPA будет зависеть не только от скорости закупки трафика, но и от качества процессов: подготовки формулировок, шаблонов и контроля публикаций.
Telegram, соцсети, сайты и домены: что важно для вебмастеров
В интернет-среде требования затрагивают не только рекламные объявления, но и контентные площадки.
Если Telegram-канал или аккаунт в социальной сети используется в коммерческих, рекламных или образовательных целях и ориентирован на русскоязычную аудиторию, его название и публичные тексты следует проверить отдельно. Это касается названия канала, описания, постов, историй, шапки профиля и текстов на пред посадочных страницах. Такие материалы могут рассматриваться как публичная информация для потребителя.
Отдельный вопрос — домены. Домены формата .com, .io, .studio остаются законными, и обязательного перехода на .рф нет. Однако если сайт содержит публичную информацию для потребителя, интерфейс и текстовые элементы должны соответствовать требованиям по русскоязычному оформлению. Иными словами, домен можно сохранить, но контенте сайта необходимо проверить.
Риски для бизнеса, рекламодателей и вебмастеров
Контроль соблюдения требований может осуществляться Роспотребнадзором и ФАС — в зависимости от того, идет ли речь о нарушении прав потребителей или законодательства о рекламе.
Если нарушение квалифицируется как нарушение закона «О защите прав потребителей» (ч. 1 ст. 14.8 КоАП РФ), возможны штрафы:
📌для ИП — от 500 до 1 000 рублей
📌для должностных лиц — от 500 до 1 000 рублей
📌для юридических лиц — от 5 000 до 10 000 рублей
Если нарушение квалифицируется как несоблюдение закона «О рекламе» (ч. 1 ст. 14.3 КоАП РФ), штрафы выше:
📌для физлиц — от 2 000 до 2 500 рублей
📌для ИП и должностных лиц — от 4 000 до 20 000 рублей
📌для юридических лиц — от 100 000 до 500 000 рублей
Для интернет-команд риск заключается не только в штрафах, но и в остановке кампаний, потере трафика и срочной переработке креативов в период активных запусков.
Что делать CPA-сетям и вебмастерам уже сейчас
Чтобы запрет не привел к снижению дохода, рекомендуется заранее подготовить процесс проверки и адаптации материалов.
- Запрет на использование иностранных слов: проверьте все публичные тексты — баннеры, посадочные страницы, посты, истории, шапки профилей, витрины и описания офферов.
- Соберите список слов, которые чаще всего используете в креативах (sale, cashback, promo, drop, offer, community и т. д.).
- Подготовьте русские замены и гибридные варианты там, где это допустимо.
- По спорным словам проверьте словари или согласуйте формулировки с юристом/менеджером.
- Отдельно проверьте названия брендов, каналов и проектов: где нужен перевод, а где можно использовать товарный знак.
- Сделайте запасные версии креативов, чтобы быстро переключаться, если модерация отклонит основной вариант.
- Обновите шаблоны для команды, чтобы новые кампании сразу запускались без лишних исправлений.
Такой подход снижает вероятность блокировок и спорных трактовок, а также помогает быстрее адаптировать кампании под требования разных рекламодателей.
Запрет на использование иностранных слов уже влияет на планирование креативов и рекламных воронок. Для участников CPA-рынка приоритетом становится не обсуждение отдельных формулировок, а системный подход к процессам: аудит материалов, словарь замен, обновленные шаблоны и контроль публикаций. Преимущество получат команды, которые заранее адаптируются в публичной коммуникации к новым правилам.